Traducción del Opening de «Darker Than Black 2»

Opening

Canción: Tsukiakari no Michishirube

Grupo: Stereopony

Vídeo:

La verdad es que cambia mucho de escucharla en japonés y no saber lo que dice, a traducirla y saberlo… Parece que pierde algo… Esa sensación la tengo con el principio de esta canción.

Para tener la canción, clickad aquí.

Créditos: Letras en japonés e inglés de Atashi, traducción mía.

JAPONÉS:

答えのない毎日が
ただ過ぎてゆく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない…

闇よりも深い夜の孤独に
惑わされてた
だれかに今気づいてほしい…
ここから逃げ出したいから

窓から見える朝焼け
部屋に鳴り響く音
アラームに起こされて
薄暗い中 家飛び出すよ
カバンの中には
何も変わらない平凡詰め込んで
そしていつもの場所へ

だれかが言った言葉が
気になって 惑わされて
争いたくなんてないから
何も言えない
夢や理想はあるけれど
気持ちばかり先に行って
現実がずっと後ろから
ボクを見てる

ねぇだれか教えて
みんなそうなのかな?
今日が幸せなら
それでいいと思えるって
幼いころには
確かにあったよ
夢を追いかけてた
でもそれも遠い記憶

答えのない毎日が
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない…
ツキアカリのミチシルベ
雲を越えボクに届け
進むべき道を照らしてよ
今日がどんなに壊れそうでも

何があっても
何があっても
信じてたいから
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
忘れないでね 胸に刻みつけ

答えは自分の中に
必ずあるものだから
あきらめないで
強く生きることをやめないで
悲しすぎて
前に進めない時でも
共に悩み歩んだぼくらに
風は吹く
どこまででも

ROMAJI:

Kotae no nai manichi ga
Tada sugite yuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou?
Wakaranai…

Yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
Madowasareteta
Dareka ni ima kizuite hoshii…
Koko kara nigedashitai kara

Mado kara mieru asayake
Heya ni narihibiku oto
Araamu ni okosarete
Usugurai naka   ie tobidasu yo
Kaban no naka ni wa
Nani mo kawaranai heibon tsumekonde
Soshite itsumo no basho e

Dareka ga itta kotoba ga
Ki ni natte   madowasarete
Arasoitaku nante nai kara
Nani mo ienai
Yume ya risou wa aru keredo
Kimochi bakari saki ni itte
Genjitsu ga zutto ushiro kara
Boku o miteru

Nee dareka oshiete
Minna sou na no kana?
Kyou ga shiawase nara
Sore de ii to omoeru tte
Osanai koro ni wa
Tashika ni atta yo
Yume o oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku

Kotae no nai mainichi ga
Tada sugite iku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou?
Wakaranai…
Tsukiakari no michishirube
Kumo o koe boku ni todoke
Susumu beki michi o terashite yo
Kyou ga donna ni kowaresou de mo

Nani ga atte mo
Nani ga atte mo
Shinjitetai kara
Ano hi no tooi kioku   yobisamasu kara
Wasurenaide ne   mune ni kizamitsuke

Kotae wa jibun no naka ni
Kanarazu aru mono da kara
Akiramenaide
Tsuyoku ikiru koto o yamenaide
Kanashisugite
Mae ni susumenai toki de mo
Tomo ni nayami ayunda bokura ni
Kaze wa fuku
Doko made de mo

INGLÉS:

The each unanswered day-
The time that’s simply passing by-
What will happen beyond now?
They don’t know…

I was confused
By the loneliness of nights deeper than the dark
I want someone to notice me now…
Because I want to escape from here

The morning glow is visible from the window
A sound reverberates in my room
Woken by the alarm
I dash out of my dimly-lit house
Inside of my bag
I packed the regular stuff, not changing a thing
Then I head to the usual place

Words that someone said
Make me worried and confused
And because I don’t want to contest them
I can’t say anything
I have dreams and ideals
But only my feelings go ahead of me
And the reality is looking at me
From the behind all the time

Hey, someone, tell me
Is everyone like that?
That they ‘feel it’s good enough
if they’re if happy today’
When I was young
They certainly existed
I pursued my dreams
But that’s also a distant memory

The each unanswered day-
The time that is simply passing by-
What will happen beyond now?
They don’t know…
The moonlight’s guiding sign
Reaches me over the clouds
Illuminate the road that I must advance on
No matter how broken today looks

No matter what happens
No matter what happens
Because I want to believe
Because I’ll recall the distant memories of that day
Please don’t forget, carve it into your chest

Because the answer is something
That definitely exists inside of yourself
Don’t give up
Don’t stop living strong
Even when it’s too sad
And you can’t advance forward
On us who suffered and walked together
The wind blows
Endlessly

CASTELLANO:

Cada día sin respuesta…
El tiempo simplemente pasa…
¿Qué pasará a partir de ahora?
Ellos no saben…

Estaba confundida
en la soledad de la oscuridad de las noches más profundas,
quiero que alguien se fije en mí…
Porque quiero escapar de aquí.

El resplandor de la mañana es visible desde la ventana.
Un sonido entra en mi habitación,
despertada por la alarma
salí disparada de mi casa poco iluminada.
Metí en mi bolsa
cosas normales, nada ha cambiado.
Entonces me dirigo al lugar habitual.

Palabras que alguien dijo
me hacen preocuparme y confundirme,
y porque no quiero contestarles,
no puedo decir nada.
Tengo sueños e ideales,
pero solo mis sentimientos van por delante,
y la realidad me está mirando
desde el origen de todos los tiempos.

Hey, alguien, dime,
¿Son todos así?
De «se siente bastante bien
si soy felices hoy»
Cuando era joven
perseguí mis sueños,
pero eso es un vago recuerdo.

Cada día sin respuesta…
El tiempo simplemente pasa…
¿Qué pasará a partir de ahora?
Ellos no lo saben…

La luz de la luna guía,
atraviesa las lunas e
ilumina el camino por el que debo avanzar.
No importa si el día de hoy parece malo…

No importa lo que pase
No importa lo que pase
Porque quiero creer
Porque llamaré a esos recuerdos distantes.
Por favor, no olvides, grábalos en tu pecho.

Porque la respuesta es algo
que sin duda existe dentro de tí.
No te rindas,
no pares de «vivir fuerte».
Incluso cuando es demasiado triste
y no se puede avanzar hacia delante,
nosotros, quienes sufrimos y andamos juntos…
El viento soplando…
Sin fin…

1 Respuesta to “Traducción del Opening de «Darker Than Black 2»”


  1. 1 neko enero 23, 2012 a las 9:58 pm

    esto es genial, es una grandiosa cancion


Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s




Preview Animes Otoño’10

Preview Doramas Invierno ’10-’11

BLOGUERA

anime

0darker0

mailonpix.com

Categorías

AFILIADOS

botón

diciembre 2009
L M X J V S D
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

BUSCADOR:

Si estais interesad@s en alguna categoría en concreto o buscais algo que no encontrais, utilizad el siguiente buscador:

A %d blogueros les gusta esto: